中国ビジネスのサポート | 康和
| ホーム| 最新ニュース | 会社紹介 |お問合せ |
  今 
  
  
 大連、ソフトウェア産業で中日を結ぶー2月
 人民元が新しい国際通貨に?
 中国、世界一の洋酒市場に?「ナポレオン」...
 ユニクロが中国進出を加速、ネット通販事業...
 大連2009年日中貿易投資展示商談会参加...
 社内最新ニュース
  
会社紹介
企業理念
業務内容
地図のアクセス
  
 有限会社康和
 〒460-0003
  名古屋市中区錦1丁目1319ネオハイツ錦210室
 ↓地下鉄東山線伏見1番出口錦通りに沿って2分
 Tel/Fax:(052)222-5899
  E-mail: kouwa98@gmail.com
 
翻訳業務の流れ


翻訳業務のお問合せ
当社の翻訳担当者までご連絡ください。その際、翻訳言語「......語→......語」、

対象となる文章の文字数、コンセプト、ターゲット、用途などを担当者へお伝えください。

 また、関連資料や原文のサンプル文章もあわせてご提供をお願いします。
お見積りのご依頼 (お客様から弊社へ)

お電話、メールまたはファックス。
見積書の発行 (弊社からお客様へ)

メールまたはファックスあるいは郵送。
ご発注(お客様から弊社へ)

 ご発注いただける場合は、見積書の下部に記載しております

 発注書にご記入の上、メールまたはファックスにてお送りください。
受注書の発行(弊社からお客さまへ)

打ち合わせの終了後、受注書を発行いたします。

内容をご確認ください。
翻訳作業(弊社内)

専門知識の豊富な翻訳スタッフが当社翻訳データベース、

書庫、インターネット,を利用し,お客様からお預かりした参考文献を

翻訳作業に入ります。
納品(弊社からお客さまへ)

お客様のご指定のデータ形式(ワード、パワーポイント、

エクセル、PDFなど)にしてメール、ファックス、郵送、

宅急便(CD-ROM)を使って納品いたします。
納品書・請求書を作成(弊社からお客様へ)

別途郵送させていただきます。

当社銀行口座へお振込みをお願いいたします。



[お問合せ]

 
| ホーム | 会社紹介 | お問合せ | プライバシー保護についての行動指針 |友好リング |
Copyright© 2007-2008 有限会社康和
Version:1.2.0.1 2008-06-01